Ordinary Surroundings

Something struck me as I was recently reading J.B. Phillips’s book, Ring of Truth: A Translator’s Testimony. Here is what I read:

I was, and indeed am, impressed by the fact that the New Testament letters were written not in some holy retreat but sometimes from prison, sometimes from ordinary, probably Christian homes. Moreover, they were written to people who were called to live Christian lives in a thoroughly pagan world. (1967, p. 37)

After reading that I got to thinking: why would it be any different when it comes to translating? Doesn’t all of God’s life and work take place in the middle of ordinary surroundings, in commonplace circumstances? If the Bible was not written in holy retreats, why should it be preserved or translated there? Why not in ordinary Christian homes?

Clyde L. Pilkington, Jr.
Bible Student’s Notebook

Explore posts in the same categories: Bible Translation Issues

Tags: , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: